It is worth paying for a good translation
International business today requires properly translated languages and Mandarin Chinese translations are no different.
The reason I mention Mandarin Chinese Translation in this article is, it is the first language of more than 900,000,000 people. Naturally, we can’t always communicates in oral or written English.
In a business environment you can easily find yourself in a postion where you have papers sent to you that are in another language. You have a couple of choices. Your first choice maybe a translator in your area the issue here is that he or she may not understand the nuances of the language in this case Mandarin Chinese good enough. Or you might go to Google translate or some other online translation service and have your translation computer generated. This obviously is not proof read and can sometimes be very misunderstood by the receiving party. In addition, you may search on the Internet using a search engine in order to find a translation agency of company, which not merely serves your request, but offers you a very professional and proper translation in your language pairs.
Now there are many companies out there. One of the best is Translation IC. They offer a free quote without any obligation on your part. They only use qualified translators so you can be sure the quality is the best available.
Like I mentioned there are a lot of good online translating companies. Ask for a gratis quote from at least one organization.
If you want the translations checked over by another person this is called proofreading. Proofreading is normally a service that is considered an extra. If cost is an issue then ask for a quote without proof reading but if you want that extra quality check so that you are assured of an excellent result then adding a proofreading may be worth the added cost. Proofreading is normally done by a someone who has alot of experience in reading texts of all kinds.
Again, Translation IC is a company I would propose you check out, they offer tanslation and proofreading. They are always collaborating with other translation companies worldwide and have a great reputation for providing an exceptional quality of work, and customer service which is backed up with a solid experienced background in language translation. They pride themselves on working with proficient and professional translators to give the client a valuable experience.
Some of the services offered by on-line translation companies are, document translation, phone or online interpretation, localizing your website or software, even subtitle your infotainment and movies plus revision of transcriptions. Also, if you have a deadline for example a court letter, or a document for a contract needs translating by a certain time make sure you ask the Translation company if they can meet this deadline. Normally when you ask for a free quote they will have a field you can fill in that asked for a deadline date.
Another thing to bear in mind especailly if you want a large piece of text translating as in a book or pamphlet etc., then you are entitled to ask for a small part ordinarily a page or so to be translated in order for you to see the quality. The rest of the translation should be of equal or better quality. If a company refuses to give you a sample of your medium to large translation then I suggest you look elsewhere.
One final point, free or cheap is not always the way to go nor is the most expensive. Look for the in-between price, this is frequently a good indication.
As you can see there are a lot of different elements involved when looking for a good translation, of course at the end of the day, it depends on your budget. It also depends on what the translation is for. If it is one or two words use the free translation software online, like Google Translate or Babel, but if it is important and anything more than a few paragraphs then I strongly urge you to use a translation service online. Being misunderstood especially in business can cost you more than any translation will.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
